Les enfants de l'amitié (French version of Bitakat Hob) - Samira Bensaïd



Download videos:


This is the French version of the Moroccan entry to the Eurovision Song Contest in 1980 (Les enfants de l'amitié). Enjoy this underrated and beautiful song!سميرة بن سعيد - بطاقة حبLyrics:Nous avons la même mèreNous, les enfants de l'amitié Et nous avons la même terreNous, les enfants du monde entierElles ont le même goût de selLes larmes dans nos yeux brûlantsEt la couleur universelleC'est la couleur de notre sangSoyez en paix dans vos maisonsVous, mes frères qui m'écoutez J'ai mis mon cœur dans ma chansonJ'espère qu'elle vous fera chanter Soyez en paix dans vos pays Vous, les grands qui m'écoutez Nous n'avons rien que notre vie Laissez-nous en profiter Une chanson, modeste message Portant l'amour au cœur des hommes Comme une fleur, comme un langagePlus fort que le canon qui tonneUne chanson, modeste poèmeQu'on peut comprendre au bout du mondeEt qui dit simplement: je t'aimeEt sois patient -- la route est longueLa lalalala...Lala lalalala...Lala lalalala...Lalalala lala lala...La lalalala...Lala lalalala...Lala lalalala...Lalala lala lala...(NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED!)



Tags:
Arabic Music (Broadcast Genre) Eurovision Song Contest (Award Category) Samira Said (Musical Artist)


Abdessamad El Aarabi
من يوم يومك عالمية
ghaich ziad
cool
moi me
Nice 👍👍